№28 Самый ПЕРВЫЙ выпускник Хекслета, digital-nomad и как устроиться в зарубежную компанию

Speaker 1:

Привет! На связи Hexlet Podcast. Говорим об IT и программировании, о карьере и развитии разработчика, о мотивации и обучении. Поехали.

Speaker 2:

Ну, что, я рад вас снова приветствовать после стольких лет разлуки. Вот мы наконец-то увиделись. Вот. И давайте, ребят, нам много есть, о чем поговорить, на самом деле, потому что нас много чего связывало и много лет прошло после всего этого добра. Расскажите сейчас как бы коротко именно про то, где вы сейчас, чем занимаетесь.

Speaker 2:

Привет,

Speaker 3:

Кирилл. Рад тебя тоже видеть. Собственно, я сейчас в Нидерландах, в Гааге, если быть точным. По-прежнему работаю разработчиком в маленьком небольшом стартапе, голландском, в основном на голландский рынок ориентированном. Довольно давно уже с ними работаю, работал как фрилансер, сейчас работаю как full-time.

Speaker 3:

Они собственно и перевезли меня и супругу сюда год назад вот последний год, соответственно, живу здесь в Нидерландах вот как-то так кратко, если

Speaker 2:

А, я забыл еще сказать. Да, добавить, пожалуйста, когда ты закончил собственно обучение, просто чтобы для ребят понятно, в каком году это

Speaker 3:

произошло Хороший вопрос. Мне кажется 2017 2016 или 2017? Думаю, что 2017, да. И да, и собственно

Speaker 2:

Понятно, 6 лет

Speaker 4:

Да я сейчас работаю в топтале уже два года 7 backend даже вот так же у себя дома Ташкенте Узбекистан Обучение в Хекслете закончил, удивительно помню, в марте 2017. Я даже помню, что начинал в октябре 2016, где-то за пять месяцев отучился.

Speaker 2:

Но у тебя еще, да, у тебя еще особенная история, мы тоже об этом поговорим, что первая-то работа у тебя была именно Хекслет.

Speaker 4:

Да, я стажировк проходил после обучения

Speaker 2:

А вы ведь, получается, учились примерно в одно и то же время, да? То есть вы пересекались или нет?

Speaker 3:

Мне кажется, да. Ну, по крайней мере, я помню

Speaker 4:

его Да, вы сели Иван во время путешествия.

Speaker 3:

И по слаку, по крайней мере, точно

Speaker 2:

помню. Это был тогда период самой такой большой активности в этом плане, когда мы вместе все там общались и потом встречались там все вместе и так далее, Понятно. Ну, да. Ну что, давайте немножко копать, вот. Ребят, как-то, ну, как-то я думаю, как пойдет.

Speaker 2:

В принципе, где-то может по очереди, где-то так будем друг друга перебивать по живому. Расскажите вообще про, вообще в целом про ваш путь, как он сложился, как вы до такой жизни дошли. Потому что, Дим, я точно помню, у тебя история была большая, что ты такой как бы диджитал-намат, стал путешествовать, стал вести свой блог, при этом, я так понимаю, на фрилансе работать и вот это все. Это, ну, не сразу причем произошло, да? Можешь вот рассказать про этот путь и прийти к этому моменту?

Speaker 3:

Да, все верно. Собственно, в 2017 я где-то учился программированию. На самом деле моя изначально идея была изучение программирования, потому что я немножко устал от такой, знаешь, офисной с девяти до пяти жизни, и плюс мне моя работа не очень нравилась, я работал такой, что-то вроде сисадминтехподдержка, что-то там все было намешано, но по факту я просто какой-то ерундой занимался, Вот, и одной из моих целей, собственно, было начать путешествовать, собственно, и для этого нужно было найти какую-то карьеру. Я стал копать, куда же мне двигаться. Но так как я был в IT уже довольно давно, я решил попробовать программирование, нашел Hexlet.

Speaker 3:

Но я понял, что после курсов сразу куда-то двигать на фриланс не знаю, насколько хорошая идея, поэтому, соответственно, у меня была первая работа. Вначале была первая работа, я проработал там один месяц, а потом По-моему, Кирилл, ты меня как раз сконнектил с Elementary, и Тимур там был, и я пособеседовался с ними и перешел на постоянку в Москве, поработал с ними год почти, и после этого да, собственно, двинул путешествовать. Мы купили с супругой билеты в Азию, ну и проболтались четыре года почти, мы болтались по миру, в основном по Азии. Даже во время ковида мы были на Бали весь год, практически, когда был основной карантин и так далее. Пропутешествовали там много где, потом в Грузии тоже жили.

Speaker 3:

И все это время, собственно, большую часть времени я фрилансил, особенно в самом начале я прям фрилансил, ну то есть прям у меня была куча разных клиентов. Основном, я через Upwork находил. Это такая платформа для фриланса. Начинать там было очень тяжело, потому что я помню, что, там, первая работа у меня была, там, сутки работы 5 долларов мне

Speaker 2:

заплатили. Ну, это стандартный путь. А ты, получается, уволилсяты сначала уволился и потом начал? Или ты начал, чтобы, ну, там, у тебя что-то начало получаться, такой: Окей, готов увольняться?

Speaker 3:

Не, я решил по хардкору. Я уволился, потом сел. А, я работал на PHP и в какой-то момент я осознал, что после того, как я уволился, что на ворке и PHP работы-то не очень много. Не знаю, какая именно причина, может быть там в основном Америка, Австралия, такие страны, Канада, может быть там уже непопулярен был язык. И я начал вспоминать JavaScript, снова, по-моему, пошел на Hexlet, что-то еще поучил-подучил, фронтенд подучил, и начинал как раз на фрилансе где-то месяца через четыре, через пять после того, как уволился, пока все вспомнил, пока нашел первых заказчиков и так далее.

Speaker 3:

Но потом, в конечном итоге, все равно ушел обратно в бэкенд. На фронтенде как-то не за

Speaker 2:

Не зашло?

Speaker 3:

Не зашло. Ну, не то, что не зашло, как-то не зацепилось. На самом деле я фулл стек сейчас делаю, но все равно это практически бэкенд всегда. Вот. Как-то так.

Speaker 3:

И после, собственно, всех этих болтаний четыре года компания нас предложила Я нашел вот эту компанию, я на нее долго фрилансил, и они в какой-то момент предложили нас в прошлом году просто Мы уже перешли на Кстати, я и супруга оба работаем. Я ее Когда мы начали путешествие, я ее подтянул на программирование, потому что она финансист, и она, собственно, тоже стала фрилансить, потому что финансовую работу никак было не переложить на удаленку особо. Вот, и, собственно, мы стали в какой-то момент работать напрямую просто с ними, через ИП. Там зарегистрировали ИП в России и просто через ИП напрямую по договору, а потом уже в конечном итоге они нас перевезли и на прямой контракт сейчас перевели.

Speaker 2:

То есть, у тебя получается на фрилансето есть, в какой-то момент вы нашли хорошего заказчика, да, интересного, и с ним стали большую часть времени работать, и потом, в общем-то, он вас и перевез.

Speaker 3:

Да-да, все так и есть. На самом деле, это частая история, насколько я понимаю, перехода на такую постоянную работу к заказчику гораздо проще, чем постоянно искать клиентов. Но все равно опыт прикольный был. Например, какие-то прикольные разные заказчики были, я, например, делал кое-что для Adias Money, такой довольно известный чувак в JavaScript комьюнити, Он в Google работает, вот всякие прикольные проекты для него делал. В основном демо для выступлений на конференции всякие разные.

Speaker 2:

То есть он заказывал на фрилансе

Speaker 3:

себе? Да-да. Причем он платил хорошо. Это все он использовал просто во время конфы у него выступления, и, соответственно, он просто ADM какую-то показывал, которую я написал. Потом он ему помогал одну книжку перевести на ES новый, ну, на новую версию JavaScript.

Speaker 3:

Там были сниппеты внутри книги, и, собственно, их надо было просто перевести на ЕС. Ну, всякие такие разные интересные проекты.

Speaker 2:

То есть, короче, приложил руку к серьезным каким-то штукам?

Speaker 3:

Ну да, чуть-чуть.

Speaker 2:

Ясно. Слушай, а вот после четырех лет путешествий это же все-таки целая история. Понятно, что ты без детей путешествовал, да?

Speaker 4:

Все верно.

Speaker 2:

Но при этом все равно у тебя получается это такая история. Ты помногу жил в каждых странах, по чуть-чуть, то есть как это все происходило?

Speaker 3:

В начале мы пошли по прямо вот каждую неделю, каждые две меняли страны, меняли города. Со временем ты начинаешь успокаиваться потихоньку, и уже там по месяцу где-то, по два месяца, потому что устаешь. Ну и в конечном итоге, как раз когда примерно ковид начался, мы уже прямо устали путешествовать, и мы там залипли просто на Бали на год практически, а потом в Грузии тоже год провели. То есть это все было прямо вот вначале очень-очень-очень много, потом потихоньку-потихоньку. И на самом деле с работой очень трудно это совмещать.

Speaker 3:

Есть ребята, которые работают фул-тайм и так путешествуют. Я не знаю, как они это делают. То есть даже с фрилансом, когда ты там можешь выбрать дни поработал, дни попутешествовал, это и то было тяжеловато, а уж с фул-таймом не знаю.

Speaker 2:

Прикольно, прикольно. Так, молодой человек, расскажи про

Speaker 4:

себя. Ну чего, я, кажется, попал в довольно удачный момент в Hexet именно во время обучения. Я попал прямо в самый первый поток. А потом после выпуска я просто нагло тебе написал: Здравствуйте, вам программист не

Speaker 2:

нужен? Да, я помню. Помню была какая-то переписка.

Speaker 4:

Пришел в программирование. Тоже очень похоже на Диму история. Тоже местный офис работал. Полтора года проработал, но через полтора года что-то нужно менять. Я решил попробовать программирование, тем более образование смежное, сетевик.

Speaker 4:

Я даже не помню, как я нашел exit. Потом да, нашел флексит пару месяцев бесплатно отгрузит отключился. А потом я вижу, что вы проекты запускаете. Я такой: Всё, потом на оплату дошел. И да, после как я, кажется, был первым выпускником вообще всего этой истории, проектов.

Speaker 4:

И да, получается, потом начало стало профессию 3000.

Speaker 2:

Слушай, я точно вспомнил. Это мы, я просто помню даже, я вспомнил, когда это делал, когда я сам вел этот первый проект, который я в это время в Питере. Я даже помню квартиру, в которой сидел с вами, созванивался. Я заболел тогда на Новый год и это был первый, проектный выпуск, после чего оно пошло. Кстати, с тобой там был Ваня Гагаринов, если ты помнишь.

Speaker 2:

Ты знаешь, что он в Хеслете сейчас работает.

Speaker 4:

Блин, я не всех помню сейчас со своего потока. Но да, Ваня Гагаринов. Имя знакомое. Да, я помню про такого человека. Но я с ним вроде не общался, не помню.

Speaker 2:

Тогда, да, тогда, конечно, если бы ребята знали, как тогда были устроены проекты, те, кто сейчас проходит, они бы, конечно, ужаснулись. Там же еще, по-моему, даже через пол-реквесты было. Т. Е. Мы фактически после первого после первого запуска мы даже прям следующим запуском уже переделали систему, потому что стало понятно, что так работать невозможно.

Speaker 2:

Вот. Это был очень прикольный опыт такой. Мы хотели максимально типа погрузить, но понятно стало. Потом через какое-то время ушли от недельных циклов и так далее, а сейчас это в общем-то просто такая спокойная часть образовательного процесса.

Speaker 4:

Да, у нас проекты по неделе были. Это не сейчас. Я не знаю, по месяцам ребята сейчас, блядь, я слышал.

Speaker 2:

Нет, сейчас это просто в процессе, как бы они там сами учатся со своим темпом. Дим, чтоб ты понимал, вот по поводу этого Я ж тоже в те годы путешествовал, да, и после начал. У меня как бы при этом было примерно по 30 проверок проектов в день, То есть, я это делал утром и вечером, вообще из любых мест просто. Я там куда-то езжу, сел, проверка, на мне сидят дети сверху, там, и так далее. В общем, все выходные.

Speaker 2:

То есть, у меня, в принципе, с одной стороны, я вроде путешествовал, ездил и что-то видел, но, с другой стороны, у меня не было дней, когда я мог, знаешь, вот просто целый день я посвящен себе. У меня всегда работа была, потому что из-за вот этой системы и очень часто именно по вечерам. То есть я садился, вечер, все успокоились, и я начинаю, значит, всем этим добром заниматься. Ну, тоже где-то четыре года, наверное, потребовалось.

Speaker 4:

О, да. Ты долго сам проверял, да.

Speaker 2:

Да, чтобы выйти из этой системы. Так, на чем ты, получается, остановился?

Speaker 4:

Ну, стажировка в Hexity. Потом у меня летом была пауза, и в сентябре я через знакомых нашел вакансию на какой-то стартап финтех. Там получилось тоже немного поработать. Это был маленький такой стартапчик. Потом меня переманил другой стартап тоже FinTech.

Speaker 4:

И я там уже чуть подольше поработал год с чем-то. Мне там уже под конец уже на все надоело. Я тоже решил взять паузу пару месяцев отдохнуть а потом ну да через slaphest я наткнулся на вакансию тоже в компанию Data Rockest называется, это Autils компания, Беларусь и так далее. Да, вот с ними я очень хорошо поработал в АПЛОКОД. И спустя 2 АПЛОКОДа здесь в локальном сервисом программистов.

Speaker 4:

Просто встречают парня. Он просто работал в тотале. Он говорит: На чем пишешь? Я говорю: На рублях. Я говорю: Идем в топтал.

Speaker 4:

Я говорю: Окей, попробуй. Хотя я так шел. Ну, тотал, ну, наверняка не попаду и т. Д. Я как-то прохожу.

Speaker 4:

И вот с тех пор живу, как и работаю. Устроился мидлон. Успели меня повысить а сеньора. Недавно, две недели назад, кажется, как-то плохой исполнился.

Speaker 2:

Слушай, я правильно понимаю, я хотел вспомнить, потому что Дима учился на PHP, да? И в общем-то в основном остался, но ты-то учился, по-моему, на JavaScript.

Speaker 4:

На Node. Js как энд, на этом языке.

Speaker 2:

Да, соответственно но при этом у тебя сразу первая работа на Ruby была а потом в целом ты на Руби писал в

Speaker 4:

основном, да? Да, я как узнал Руби, так и остался на нем. Хотя в разных работах пришлось писать на разных языках. Я там и Python трогал, и сам в open source копался, PHP пробовал, короче, я там много чего попробовал.

Speaker 2:

Кстати, хотел тебя спросить, ты в Toptal работаешь, ты пересекаешься там с сейчас я тебе скажу один такой человек Леша Франк, случаем не пересекаешься?

Speaker 4:

Алексей Франк, да. Он в другой команде, я с ним не пересекаюсь, но я знаю, что он работает флексити потом Да, я как-то среди сотрудников смотрю Алексей Франк, что-то имя знаком, по твоему мнению, что он работает

Speaker 2:

Просто, чтобы ты понимал, это человек, у которого я преподавал в универе и который в общем-то пришел это первая его серьезная работа это когда я в 1 Devy работал, я, соответственно, оттуда его в Hexlet переманил. И он, собственно, с фактически дня основания Hexlet'а по сути работал там вот сколько-то лет перед тем, как он в TopTow ушел. Вот. Так что это отец-основатель, можно сказать, тоже. Но мы с Лешей очень много лет работали.

Speaker 2:

В общем, передавай ему привет. Я имею в виду еще даже до Хекслета, поэтому это один из лучших моих ребят был вообще в команде той Ульяновской, Анделовской. Там их двое таких было, вот он второй. Ну, ладно, на самом деле ладно, чуть побольше. Ну вот из таких самых основных там два парня таких было.

Speaker 2:

Да, прикольно, прикольно. А вообще с TopTellom я там периодически тоже где-то пересекался. Так-то ребята молодцы. Даже ты, наверное, знаешь, что в Ульяновске мы там такой микро офис для них делали. Там командочка работает.

Speaker 2:

Ну, там была история, в общем, целая. Потом, ребята, там кто-то куда-то разошелся, но в целом, да, стоп-талом есть своя история. Это довольно прикольно. Слушайте, я это классная история. Я хотел, знаете, чего вас спросить?

Speaker 2:

У меня вот понятное дело, что в те года, конечно, обучение на Herglet-е кардинально отличалось, да, оно сильно с тех пор, там, изменилось по разным причинам, оно расширилось, на самом деле, сильно, там, и так далее, там, много, там, карьерные треки сейчас появились, там, всякие вещи, которых раньше не было, да, там, В тот момент даже по Git-курсу не было, а сейчас это, там, база и т. Д. Ну, если что-то и было, то в очень маленьком режиме, потому что понятно за годы мы там много чего написали, добавили DevOps и все на свете, и, в общем, много. Но в любом случае как бы концепция обучения она та же в основе своей, да? И мне бы вот интересно от вас услышать, то есть, насколько вот то, что вы узнали, то, что вы, там, прокачивали, насколько оно вообще коррелировало потом с вашей работой, помогало вам вообще по пути вашего, так сказать, профессионального роста?

Speaker 2:

И что вы, кстати, видите вообще вот как бы уже работая вокруг себя?

Speaker 3:

Да, хороший вопрос. Мне кажется, на него довольно сложно ответить, потому что, действительно, курсы были, как сказать, такие кор, так скажем. И мне кажется, они скорее ну, мое было ощущение, что они скорее учили думать, и какой-то логике, скорее, чем каким-то реальным кейсам программирования и так далее. По крайней мере, в то время было. И на самом деле, мне кажется, это было то, что нужно.

Speaker 3:

Ну, то есть, то, что нужно было мне, потому что я никогда не программировал до этого, и у меня, мне кажется, не было определенного, ну, может быть, какого-то понимания или склада ума, которые для этого. И мне кажется, курсы HEX это очень круто помогли, даже если какие-то вещи, может быть, в работе ты не часто используешь, мне кажется, подсознательно все равно ты принимаешь решения, базируясь на вот этих Core вещах, которые ты выучил, когда только начинал. В плане работы, день в ту день, я не могу сказать, что я использую какие-то сложные вещи. То есть у меня достаточно несложные проекты всегда были. В основном это какие-то веб-платформы, веб-приложения и так далее.

Speaker 3:

То есть я никогда не писал каких-то сложных алгоритмов и так далее. Но даже не знаю, даже если сравнивать с ребятами, у которых дольше есть опыт работы, с коллегами или с кем-то я пересекался, мне кажется, что у меня лучше получается принимать решения или, может быть, более архитектурные вещи подумать о них как-то с высоты что ли. Не знаю, сложно немного объяснить, но мне кажется, что вот это вот есть. И я, на самом деле, с нашим CTO тоже это обсуждал и рассказывал ему про курсы Хекслета. Он не русскоговорящий, я ему не мог скинуть примеры.

Speaker 3:

Но я ему рассказывал, что они вот, например, были одной из основ был SICP, он слышал тоже про эту книгу, конечно. И он говорит, что вроде как мне кажется, что тебе это помогло, хотя, может быть, действительно у нас каких-то сложных алгоритмов или чего-то такого нет, Но вот мне кажется, что я вижу в тебе, что это тебе что у тебя есть какой-то склад ума или какой-то подход такой, который вот, возможно, там заложится.

Speaker 2:

А ты, кстати, знаешь, что у нас сейчас есть версия на английском языке?

Speaker 3:

Я не знал. Нет. Я помню, что был сайт всегда, но там не было особо курсов.

Speaker 2:

Смотри, JS полностью на английском есть.

Speaker 3:

Супер. Я буду своим друзьям теперь наконец-то советуем.

Speaker 2:

Да-да-да, можно давать. Реально, немного людей там учится, но там люди есть, и мы его поддерживаем, так что на английском языке можно все проходить, да.

Speaker 3:

Круто. Кстати, было очень интересно, когда я ему про это рассказывал, и мы вспомнили про SICP, я обратил внимание, что MIT сделала JavaScript-версию SICP в 2022 году, то есть через 50 лет после выпуска книжки я только вот увидел.

Speaker 2:

Хотя, знаешь, нам олдскульникам, конечно, подавай лист, потому что думаешь: Ну как так, Java? Нет, несерьезно вообще. У тебя теряется просто все из-за JavaScript. Не прочувствуешь, короче, настоящего. Но в какие времена, так сказать, такие решения, что поделать?

Speaker 4:

Ну, тут две вещи, скажем так. Сама программа и сама программа Hexitar, на тот момент, Когда я учился в период времени хексита Обучение строилось как мем с совой Нарисуйте сову Но самое основное, что я вынес, это когда я не знаю в деталях, как это было построено так, что ты мыслишь не в категории языка, а ты просто независимо от языка начинаешь решать задачи. Может, из-за того, что я просто несколько языков прошел, но не суть важно. Самое основное, что я вынес из секс, это упор работы со скриптами там. То есть массивы и деревья и функции, как первый порядок, как тоже, как данные.

Speaker 4:

И когда ты во время обучения, ты столько задач решаешь, и некоторые вещи уже на автомате происходят, ты уже приступая к работе, понимаешь, что ты уже подходишь к задачам уже совсем с другой стороны. Ты не мыслишь там цифры, условно, например. Нет, у тебя есть данные пересечения, сечения, map-filter. И все, решил. То есть и те же деревья, Курсы, просто столько упражнений по деревьям, что ты уже просто щелкаешь.

Speaker 4:

А в ежедневной работе перед этими данными, с пластмассируемыми структурами ты просто каждый день сталкиваешься.

Speaker 2:

Ну, у тебя в топтале, наверное, по полной программе. Это достаточно сложная платформа, да, с кучей всех?

Speaker 4:

Она огромная. Да, она огромная. Сложно сказать, там, не знаю, сколько сервисов я не считал. 50+, я не знаю. Но, ну, какая одна из основных сфер работ в IT-агентстве условно интеграция с системой.

Speaker 4:

API. Ты получаешь API, получаешь данные в реловидной структуре или хэшмапы. И тот уровень, на котором ты реагируешь этими данными уже делают тебя как бы другого программиста А HEXIT такого дает очень достаточно малого сами упражнения во время обучения А если ты проходишь еще и практику, где ты уже мозг ломаешь или успехом бессиленный, немножко встретишься. Через это пройдешь, тебя уже не знаю.

Speaker 2:

Мы в прошлый раз, когда с ребятами общались, я не знаю, видели или нет, мы же с Валей встречались, она позже вас приходила, но это тоже еще один был этот такой как-бы когорта людей, с которыми я плотно достаточно общался. Мы там и виделись, и встречались. И она вот рассказывала такую интересную вещь, что как бы ценность, например, там, освоения второго проекта и вообще вот этих вещей достаточно сложных, она говорит: Она приходит даже чуть позже. То есть, ты как бы вначале устраиваешься, еще ничего не понимаешь, работаешь, а потом через год, через два, когда ты вдруг сталкиваешься с местами, где надо принимать архитектурные решения и так далее, она говорит, вдруг начинает щелкать, что насколько это коррелирует и соответствует, и помогает тебе принимать правильные решения.

Speaker 4:

Да, проекты в этом очень сильно прокачивают. Просто

Speaker 3:

нереально. Мне кажется, что первая работа программистом это вообще Ты там вообще ни о чем не думаешь, и просто у тебя паника, ты не понимаешь, что ты делаешь, на тебя какие-то задачи вешают, ты вообще не понимаешь, где ты, поэтому тебе не до применения каких-то знаний, но потом, со временем, да, конечно, уже приходит все.

Speaker 2:

Это как у нас периодически проходят вебинары, где мы там встречаемся с ребятами, общаемся. Я иногда задаю такой вопрос: Как вы думаете, когда происходит самый активный этап обучения в вашей жизни? И для многих становится сюрпризом, что самое мощное обучение эффективное это первые три месяца на работе. На первой.

Speaker 3:

Абсолютно я согласен.

Speaker 2:

Да. Потому что все думают, что, знаешь, это типовая история, когда говорят, как было сложно учиться, там, во время обучения, в институте, на Хекслете, а потом они приходят на работу и говорят: Вот такого я не ожидал

Speaker 3:

Да, и я очень часто говорю ребятам, которые затягивают с обучением, знаешь, бывают ребята, которые год сидят, полтора года учат, Находите работу, продолжайте, может быть, обучаться или вернитесь к курсам чуть попозже Но работу лучше найти побыстрее Пойдет гораздо быстрее обучение

Speaker 4:

Ну да, то, что к счастью еще сразу сходу знакомит с тестами, вообще с планятелями тестов. Ну знаешь, это прям очень большой профит, когда ты прям зеленым стараешься куда-то. Не знаю.

Speaker 2:

Не ожидает никто, что ты знаешь,

Speaker 4:

да? Наверное, да. Ну, если человек сразу же при начале обучения видит, что есть такие слушатели, как тесты, их нужно писать и по ним проверять код, И ты воспринимаешь, что это как бы общепринятая норма, а потом, когда реально в мир выходишь и оказывается, что это совсем не так. И просто надо было выше от продавца.

Speaker 2:

А у вас, кстати, были такие примеры, когда Вы что-то такое привносили в свои компании, чего там не было, что касается инженерной культуры, линтера, может быть еще что-то, потому что ну вообще все что угодно, потому что честно говоря я вот особенно когда сам учил, люди, которые вот так вот, ну, знаешь, через какое-то время приходили, могли просто где-то в личку в Телеграме, типа Кирилл, привет, там, учился пару лет назад. И как раз вот писали там какие-то слова благодарности на тему вот определенных вещей, что, там, через какое-то время там, типа, из серии я Джун, а ко мне там вся команда ходит, значит, советоваться, потому что я там тесты умею писать, потому что я линтер там настроил, CI-ку прикрутил и так далее. У вас какие-то подобные были истории, связанные вот с какой-то экспертизой, которая вот такие, типа, ребята, а где у нас тут, не знаю, сборка или что-то еще?

Speaker 3:

Во фрилансе, наверное, у меня такого не было. Но, по крайней мере, я старался оставлять код таким же или лучше, чем он был, когда уходил, даже будучи как бы начинающим разработчиком в работе. У нас достаточно сильная команда, как мне кажется, и все, что касается у меня Ruby основной язык, я, по-моему, не сказал. Все, что касается Ruby культуры и рельсов, в принципе, у них все было они там уже по 20 лет все пишут в Ruby, и Но я касательно JavaScript'а, по крайней мере, переносил какие-то вещи, то есть я тоже воткнул линтеры как раз. Просто часто такое в рельсах, что они втыкают эти стимулус контроллеры, которые там делают небольшие изменения, и потом этих стимулус контроллеров становится огромное количество, ничего из этого не тестируется, и в итоге получается в Ruby все хорошо, а в JavaScript, на фронтенде каша какая-то.

Speaker 3:

Так что в этом плане я принес и линтеры JavaScript, и тесты стал писать на эти микроконтроллеры не микроконтроллеры, а steamless Controller. Вот, да, и вот, наверное, такое.

Speaker 4:

Я такого прям не припомню, видимо, не везло с командами. Ну, только если прямо первая работа, где был маленький стартап, чувак просто писал один, был один за всех, и было очень много пробелов тесты написали я старался везде применять ну я там история быстро закончилась а с последующей истории я не припомню. А в текущей-то работе вообще ты уже приходишь на проект уже с высокими требованиями.

Speaker 2:

То есть ты на собесе уже заранее все спрашиваешь: Так, ребята, ну-ка убедите меня, что мне к вам стоит идти, да?

Speaker 4:

Нет, Total это довольно так. Ну, в Total я знал, что уже высокая культура, потому что и пообщаться с некоторыми ребятами, которые там работают. Поспрашиваешь. Ну, ты уже Я уже туда шел, потому что вау,

Speaker 2:

какой-то. Но у вас, кстати, получается, что общение на ваших работах полностью на английском языке?

Speaker 4:

Да, полностью на английском.

Speaker 3:

Да, у нас никто по-русски не будет.

Speaker 4:

Только если на созвон не подключаются русскоговорящие. Ну, условно, там какая-то саб-команда собирается из двух-трех людей и все рысоговорящие, которые на рысма, чуть что все официальные созвоны на английском.

Speaker 2:

Как вам, кстати, вот давайте про это в двух словах поговорим. Вы работали в русскоязычных компаниях. Вы работали в англоязычных. Toptal это американская компания, Дим, у тебя, значит, нидерландская компания. Расскажите разницу, вот интересно, как там, как здесь, что интересного, что Вам нравится, что не нравится.

Speaker 3:

Мне кажется, что это зависит, на самом деле, очень много от компании, потому что я в России поработал, по сути, только в одной компании. И Ну, надо сказать Не хочу ничего плохого говорить про Elementory сейчас, но Надо сказать, что в плане какой-то как сказать вежливости что ли, может так Есть такое, что русскоязычные люди достаточно прямолинейные люди, и зачастую как бы никто не ходит вокруг да около, все как есть, так и сказал срубил. В западных компаниях, в которых я либо пофрилансил, либо сейчас работаю, всегда есть вот этот вот элемент вежливости и какой-то обходительности или как сказать чтобы ни в коем случае не испортить тебе настроение, не сказать что-то плохое напрямую и так далее, а такого вокруг да около немножко. Сложно сказать, что лучше. Надо на самом деле сказать, что голландцы тоже достаточно прямолинейные люди, но вот в рабочей культуре у них все более такой, как, не знаю, англо-американский подход.

Speaker 3:

Не знаю, что лучше конкретно. С одной стороны, конечно, хорошо, когда тебе говорят напрямую: Вот ты тут сделал фигово. Но с другой стороны, когда у тебя там портится настроение, если тебе там что-то в Pold Request кто-нибудь матом написал на код ревью, это тоже нехорошо. Поэтому вот эту разницу я заметил, но я думаю, на самом деле, что это разница компаний еще, каких-то культурных вещей. Я думаю, что есть и такое, и такое, и там, и там.

Speaker 3:

Но вот это то, что я заметил. Может быть, еще один элемент. Мне кажется, что российские разработчики, именно в разработке, они просто более глубокие что ли, то есть они копают глубже если какие-то мероприятия проходят, хакатоны, конференции, все выступления гораздо глубже, вот вглубь-вглубь разработки идут. Тогда как в западных компаниях, мне кажется, многие фокусируются больше на продукте, на то, как этот продукт работает, и на то, как клиенты довольны или нет, и меньше на глубине. Но это опять же тоже все зависит от компании, я думаю что и такое и такое может быть.

Speaker 3:

Но мне кажется вот в среднем Почему, собственно, западные компании так любят нанимать разработчиков из России, Украины, Беларуси и других стран СНГ? Потому что

Speaker 2:

За технические скиллы?

Speaker 3:

Да, зачастую технически они гораздо более прошаренные, но, может быть, с точки зрения вот думать с подхода с продукта, мне кажется, что вот этому меньше как-то у нас уделяют внимания

Speaker 2:

Да, есть такое, это абсолютная правда, что найти людей, которые думают не про как фреймворк новый использовать и так далее, а вот про продукт подумать это, конечно, проблема, это правда. Это правда. Но здесь еще связана культура с тем, что у нас вообще, знаешь, я так добавлю, заработка денег, какого-то маркетинга, понимания вообще экономики, всего остального. У нас к этому просто негативное даже отношение в культуре существует, когда люди считают, что это типа все фигня, это неправильно, это обман и так далее. Да, и это реально рождает прям проблемы.

Speaker 2:

Причем таких проблем это причем именно проблема в первую очередь именно среди программистов, потому что, например, когда ты общаешься с маркетологами, там совсем другое ощущение от этого.

Speaker 3:

Да, такое чувство, что у нас очень вот технически глубинные какие-то вот такие нёрды, так скажем, можно так сказать, всегда вот были, и вот как-то оно так вот это все так обособленно остается, а не более развивается на другие сферы, может быть.

Speaker 4:

Я согласен с Димой. Тут разница в компаниях в компанию зайдет. Я особо разницу, например, не почувствовал между культурой в компании и TOTAL, и TOTAL, и TOTAL, и TOTAL, и TOTAL, и TOTAL, уровень тот же. То есть также окружение, общение очень близкое. Ну, может быть, западная компания не гежировать, уровень чуть выше, но мне и там и тут было супер комфортно работать, никакой агрессии.

Speaker 4:

Ребята, мы до сих пор дружим, пообщаемся. Это настолько мы задружились, в Португалии то же самое. Мы в Западном плане вообще не очень сильно смотрятся прилипемы на работу, на получение и там есть отдельный созвон, чтобы понять вообще ты подходишь по общению адекватно или нет.

Speaker 3:

Да, вот это, кстати, да, хорошо, что упомянул. У нас прям вот так собеседование проходят: первый чек, который делают на человеке это culture check, то есть насколько он подойдет, особенно вот нашей маленькой компании. У нас вот сейчас было шесть человек, сейчас наняли еще троих, потихоньку нанимают, вот, и это очень важно вот для них не сломать вот эту какую-то у нас, знаешь, такая, скажем, семейная атмосфера, я бы даже сказал, знаешь, такая очень-очень близкая, и вот им для них очень важно не сломать вот эту какую-то синергию такую внутри компании.

Speaker 2:

А ты представляешь, кстати, есть с этим какая еще проблема, связанная с наймом, что с одной стороны говорят: Вот там, значит, все равно, все равны, все хорошо. И сколько воя стоит в Твиттере, когда обсуждают вопросы подобные, что типа: Ребята, это дискриминация, когда

Speaker 4:

вы

Speaker 2:

не хотите меня взять, потому что вам не нравится, как я ответил на вопрос или понимаешь, вот в этой штуке. Это очень-очень тонкий лед вот с этими собеседованиями, с этими вопросами. Я подозреваю, Да, да. Что ответ как бы прямой никто не даст тебе на эту штуку, что ты что-то не так сделал, сказал. Тебе просто скажут, что culture feed не случился, сорри.

Speaker 3:

Да, все так.

Speaker 4:

Но есть еще обратная сторона этого. Если они видят, что по знаниям или по каким-либо квалификациям, ты чуть-чуть не дотягиваешь, но как culture feeded или как человек. Ты просто супер им понравился, они говорят: Ладно, мы, условно, пойдем на уступки, например, не дадим себе ту зарплату, на которую там по вакансии, но если ты все хочешь, мы были бы рады с тобой поработать, и мы тебя хотим. Такие истории со мной случалось.

Speaker 3:

Да-да, у нас в принципе то же самое. То есть идея такая, что им проще доучить тебя техническим скилам или каким-то там продуктовым скилам, смотря кого нанимают, либо чем изменить тебя как человека, правильно.

Speaker 2:

А насколько вообще, скажем, чтобы вот наши ребята, которые учатся, да, и такие думают: Окей, вот я выучусь, и каковы у меня шансы стать, ну, типа уехать за рубеж, например, или работать изнутри на зарубежную компанию, что, наверное, сейчас вообще почти нереально, да? Либо, собственно, уехать. Вот что вы можете об этом сказать? Насколько это возможно и что для этого надо делать?

Speaker 3:

Не хочется портить настроение тем, кто учится, но мне кажется, что выпустившись с курсов, не знаю, на каком уровне сейчас выпускаются ребята из Хекслена, но мне кажется, что из любых курсов без опыта работы, чтобы компания готова была взять на себя ответственность и перевести человека. В разных странах, понятно, разные условия для переезда, но во многих странах ты действительно должен хотеть этого как компания. Ты должен либо там какое-то разрешение где-то получать, либо там где-то доказывают, что нет локальных специалистов. Вот, ну и плюс это же ответственность во многих европейских, по крайней мере, странах, в Голландии, в частности, когда ты нанимаешь человека, ты за него на 100% ответственность. Там тысячи регуляций, которые тебя защищают как наемного сотрудника и так далее.

Speaker 3:

И если что-то не так, придут к ним. Поэтому, соответственно, для этого нужно действительно им хотеть теперь перевести. Это с одной стороны. Но с другой стороны, мой личный такой подход в жизни, что если ты чего-то хочешь реально, ты разобьешь лоб, но добьешься этого. Поэтому, я думаю, ты найдешь какую-нибудь большую компанию, знаешь, которая Это, мне кажется, даже проще с большими компаниями, потому что они пачками перевозят людей, и, может быть, готовы кого-то взять с junior и так далее.

Speaker 3:

Но единственное, мне кажется, все равно тебе надо либо портфолио какое-то, либо там что-нибудь в опенсорсе копать, либо, не знаю, самому какие-то проекты делать и так далее. Вот что-то такое, если ты просто такой я вот выпустился с хекслета, с курсов, которые они, собственно, наверное, тоже не слышали, если это про западные компании говорим, наверное, и возьмите, перевезите меня. Наверное, это трудно придумать, но все реально. Думаю, что все реально. Просто надо бить, бить и продолжать, если это действительно твоя цель переезд в другую страну.

Speaker 4:

С моей стороны, естественно, если хочешь работать на западной компании. Понятно, что язык в первую очередь хороший разговорный, но Дима принял Open Source и так прямо стреляет. Мне Open Source очень сильно помог. Что GodButtle, что потом всякий потом втянулся в актодышесты. Потом тебе я считаю реально показать Open Source, показывая, что ты реально можешь минимум GitHub, что ты можешь открывать флоукосты закрывать или слушать людей, делать изменения, работать в команде.

Speaker 4:

Ещё, не знаю, мой со мной такой момент, когда прямо, наверное, ты выстроил это, когда устраивался в тот момент, что ты стрелял это. Мы же с тобой фреймворки писали. Я когда вот рассказываю, что ты делал, и ты показываешь, что ты можешь решать некоторые вещи. Я ещё получилось как бы затронуться в контрибьюте, там, в групповом перспективе. Я показываю ребятам, вот я могу и получить себя влиять на восприятие себя как тебя как кандидата.

Speaker 4:

Элементарно, что ты можешь какой-то половой стартап с высокими программистами. И все, это очень сильно решает.

Speaker 2:

Это золотые слова. На самом деле вот эта история с открытыми проектами, да, и участие в них, и всем остальным для, если ты вот как на фрилансе Дима там Есть же такой путь, да, как бы фриланса, с тобой потом начинают работать и ты просто, в конце концов, тебя забирают, потому что ты доказал уже. Это один из самых таких способов. Я про него, кстати, много раз слышал, много у меня знакомых так и в Штаты перебиралось и так далее. Вот фриланс, удаленная работа, переезд.

Speaker 2:

Есть такая история. Вот Open Source да, мы, кстати, сейчас огромный акцент на этом делаем, у нас своих, во-первых, проектов полно, во-вторых, мы в принципе народ пытаемся таскать. Кстати, если Вы помните, Вы, наверное, знаете же Сашу Шакуна, Вы знаете?

Speaker 3:

Да-да.

Speaker 2:

Вот тоже мы с ним будем как-нибудь созваниваться, давно мы с ним не общались, но в общем смысл в том, что Саша же в какой-то момент в реакт закоммитил причем довольно неплохо, так что наш код распространяется там по всяким штукам А так, наверное, кот-баттл, да, еще много дал?

Speaker 4:

Кот-баттл да. Ну, это, в принципе, как сама задача. Ты со многими вещами встречаешься, пробуешь, ну, элементарный новый язык, новый подход, новый фреймворк. Но тут же ещё определяющий момент. Open Source показывает, что ты, в принципе, можешь довольно-таки быстро вникнуть проект, разобраться, внести изменения, плюс локально развернуть все, сделать и закрыть задачу.

Speaker 4:

Даже вот этот скилл, уникальный проект тоже очень большой. Это же показывает, насколько быстро ты после того, как начал работать, начинаешь приносить пользу команде, компании или насколько быстро ты придешь в условный средний перформанс по команде. Это тоже очень сильно прокачивается.

Speaker 3:

Да, вообще, мне кажется, что перед тобой немного как бы другие двери и в плане нетворкинга, и в плане комьюнити открываются, когда тут видели тебя, там видели, тут ты написал какие-то блокпосты про разработку, еще что-то, в итоге там у тебя какие-то есть небольшое комьюнити, Ну, если посмотреть, как ищут работы такие суперстар программисты, они просто в Twitter пишут, типа: Ребята, я ищу работу. И им там начинают прилетать. Поэтому да, это все, конечно, сильно поможет.

Speaker 2:

У меня был прикол, когда я сделал свой первый Apple request и последний, я имею ввиду не последний вообще, а последний в этот проект, в Rails, и его приняли. Причем там было так смешно, что я его сделал, там долго морозили-морозили-морозили, потом про меня вспомнили, попросили отрефакторить, я его отрефакторил отправил. Боже, что после этого началось? Мне начали писать куча людей отовсюду: Ой, вы контрибьютор рейлз. Причем они, похоже, не очень смотрят, что ты конкретно там отконтрибьютил, потому что, ну, мое изменение было прям несерьезное, там просто микрорефакторинг.

Speaker 2:

У меня было два, на самом деле, контрибьюта. Один у меня так и не приняли, хотя он был важный, на самом деле, я не помню, как там разрулилось, а второй приняли, который был просто рефакторинг. И в конечном итоге мне начали много писать, что вот вы контрибьютер rails, смотрите там вакансию, все дела. И помните я как-то писал, что меня в конце концов Дублин пригласили в Google, причем не просто разработчиком, а типа они такие: мы оцениваем ваши значит там скиллы, руководить какой-то там группой разработки и так далее. Такой все, цель короче по жизни выполнена, можно завязывать с разработкой.

Speaker 2:

У вас, кстати, много сейчас офферов приходит?

Speaker 3:

Сложно сказать, насколько они серьезные, но в LinkedIn прилетает тьма просто, я уже перестал просто читать, Читать или откликаться. Ну, то есть огромное количество. То есть многие часто думают, что типа разработчики умирают, или их слишком много стало и так далее. Ничего этого нет. Митлов, сеньоров не найти днем с огнем в Нидерландах.

Speaker 3:

Тьма вакансий. Так что, если кто-то беспокоится, что профессия умирает, мне не нужно.

Speaker 4:

Ну, у меня почти такая: в неделю минимум в среднем 3-4 лет утром стучится, пишет такие портянки: рассмотрите, рассмотрите. Я говорю: Нет, извините. Стараюсь при успешной с рекрутами. Нет, извините, я сейчас не ищу работаю. До свидания.

Speaker 4:

Ну да, стабильно в неделю-два-три раза за то, что напишут.

Speaker 2:

Интересные предложения есть? Ну, я имею в виду, интересные с точки зрения крупной известной компании. Не знаю, в Tesla позвали?

Speaker 4:

Нет, Теслой назовут целый.

Speaker 3:

У меня какие-то были, я помню, может быть, год назад еще что-то такое прилетало хорошее. Амазон, по-моему, был, еще что-то. Но я никогда не доходил до никогда не пытался. У меня, на самом деле, нет цели просто идти в большую компанию, поэтому я, в принципе, не рассматривал. Но что-то было, что-то было.

Speaker 2:

С этими компаниями, знаешь, что смешно, где-то даже ржали на тему на каком-то из конференций, когда они, знаешь, такие: Ну, пожалуйста, ну, позязи, ответь мне, ответь, им отвечаешь, они тебе там после этого начинают: а пришлите теперь и там список из миллиарда документов, вот у меня с Гуглом примерно так было, они такие: мы вот все оцениваем, вы прям вот на, я такой: ну ладно, я для прикола пишу, мне интересно, мне в ответ такое письмо, а теперь вас будет пять собеседований, и вот еще список документов, доказательств всяких. Я просто в шоке. Я понял, что даже для прикола не буду тратить время, потому что это очень тяжело все это делать. В общем, у них там все равно серьезный формальный набор.

Speaker 4:

Да, у меня максимум, по-моему, один раз в Майкрософт зале и два раза вам с Амазона какое-то письмо прилетало. Я такой: Да не, вы шутите я не хочу. Там какие-то большие кровавые энтерпрайзы. Хотя Это

Speaker 2:

как это в Яндекс, но таксистам, да? В Амазон упаковывать в подушку. Там тоже такое возможно. Да, ребят, у нас осталось немного времени совсем, будет здорово, если вы как бы расскажете, ну если у вас есть какие-то пожелания для ребят, которые вот сейчас нас тоже смотрят, на вас смотрят, завидуют и хотят тоже стать разработчиками, путешествовать по миру. Скажите мне, какие-нибудь слова, если они у вас есть.

Speaker 3:

Ну, как я уже сказал, мне кажется, что если ты действительно это нравится тебе процесс программирования, мне кажется, что часто в программировании люди идут такое в России, я очень много видел и думаю в Америке тоже происходит из-за денег это не сработает. То есть если кто-то идет из-за денег в разработку бросайте это дело, не получится. Такая профессия, когда мне кажется должно нравиться. Но если вам нравится продолжайте, будет трудно, не знаю Хекслет ломает голову ничего, отдохните, возвращайтесь. Профессия на самом деле очень крутая, я очень счастлив, что я перешел в разработку, и это открыло для меня не только возможности разработки, а еще разные другие вещи в жизни и как-то совсем по-другому все в жизни пошло.

Speaker 3:

Вот, и да, просто продолжайте, продолжайте, не сдавайтесь и все придет, и как я уже сказал, лучше работу найти как можно быстрее. А собеседование это, как говорят, numbers game. Если хотите найти работу и вам отказали где-то, просто продолжайте апплаиться, апплаиться, апплаиться, апплаиться В какой-то момент вы поймете весь процесс, поймете всю эту игру и вас возьмут.

Speaker 4:

Да, я очень сильно согласен с Димой по поводу интереса к самому программированию. То есть если у тебя нет реального интереса, то у тебя не будет и возможности, и не будет таких моментов, когда ты просто будешь сидеть до 5 утра, решать какую-то задачу, просто копаться в каких-то вещах, пробовать новые, а без этого выйти никак. Не будет таких моментов, типа: А что, если можно сделать лучше? А что, если эту задачу можно решить не в пять срочек, а в две строчки? Без этого никак, а о интересной визы.

Speaker 4:

Поэтому да, интерес, доказательность это самое главное. Потом можно ходить по-разному, но не забывайте учить базу. Сам Кирилл проповедовал операционную систему, CDA. Стараться надо учить, не быть независимым от языка вам это очень семинара пострадает вы будете востребованы или условно какой-нибудь язык у меня то вы увидите если это умирает Легко перекатиться на другой язык и найти работу. Да, язык.

Speaker 4:

Ну и да, не бойтесь поддаваться, не знаю, думая, что вас не возьмут. Просто пробуйте. Вас за это никто не поругает, и с каждой не ваши попытки, просто выносить опыт, что пошло не так, просто закрывайте эти проблемы и идете дальше.

Speaker 3:

Да, я согласен по поводу языков. Хватит гуглить, какой лучший язык в программировании в 2023 году.

Speaker 4:

Это вообще да, бессмысленный вопрос.

Speaker 3:

Или какой фреймворк больше всего платит. Все это сменяемо, очень быстро переключаемо. Не стоит на этом заморачиваться. Какой любой берите язык и все.

Speaker 2:

Вы не поверите, вот только вчера был этот разговор, у меня был вебинар, на котором была профориентация, и вот мы в очередной раз говорили про эти тезисы, что немножко не так работает, но тут как бы мир не переделаешь, т. Е. Люди так воспринимают мир и скорее мой point был к ним знаешь какой, что да, вы так сейчас смотрите, вы так сейчас ищите и думаете об этом, что надо выбрать правильный язык, нужно выбрать правильный фреймворк, нужно посмотреть ну там куча всяких таких страхов и заморочек, но я говорю, как только вы хотя бы это примерно как с детьми, у тебя пока ребенка нет и как только он появляется, у тебя все твои мысли, которые были до, они вдруг оказываются нерелевантными. Т. Е.

Speaker 2:

Все, что ты себе там нафантазировал это смеяться начинаешь над собой, думаешь: ха-ха, надо мной смеются до сих пор, как я себе там фантазировал, как я буду, значит, строить свой день, как я буду там с детьми играть. Вот. И здесь такая же история, что просто через год ты понимаешь, что вообще мир не так устроен и все это неважно. Потому что типа через два года ты уже легко можешь менять языки, ты уже профессионал, ну, еще не сеньор, но достаточный, чтобы чувствовать себя уверенно. И как бы, что там через десять лет будет какой-то язык не актуален это для тебя уже неактуально, потому что ты к этому моменту все, что хочешь, ты уже из профессии к этому моменту может быть уйдешь и будешь, не знаю, чем-то другим заниматься.

Speaker 2:

В общем, такая вот довольно интересная история. Все, ребят, большое спасибо. Мы закончили.

Speaker 4:

Спасибо тебе, спасибо.

Speaker 3:

Спасибо большое за приглашение.

Speaker 2:

Ну, и не забывайте подписываться на наши каналы: youtube, twitter, ставить лайки и комментарии. Мы вас очень хотим слышать все, что вы об этом думаете. Всем спасибо, пока.

Creators and Guests

Кирилл Мокевнин
Host
Кирилл Мокевнин
Сооснователь онлайн-школы программирования Хекслет
Дмитрий Пашутский
Guest
Дмитрий Пашутский
backend-разработчик в firmhouse
Улугбек Туйчиев
Guest
Улугбек Туйчиев
senior backend engineer в Toptal
№28 Самый ПЕРВЫЙ выпускник Хекслета, digital-nomad и как устроиться в зарубежную компанию
Broadcast by